Maitreya Maitreya Buddha's Buddha Theory Maitreya Maitreya's birth into a Buddha Chinese translation: Duong Nghia Tinh Viet translation: Thich Tam Chau *** 1. I myself heard that, at one time, the World-Honored One was staying on Linh mountain. Thu, belongs to Vuong Xa citadel. He and some of the Great Bodhisatta were in this place (2). 2. And, at that time there was a great intellectual, Xa Ly Tu, who was the dharma minister, supreme among them because of his love for the world, immediately from the court sat, calmly stood up, lowered his right shoulder shirt, knelt on his right knee, With clasped hands respectfully, the Blessed One said: "Dear World Honored One, I hope that the Blessed One will accept it." 3. The Buddha said to Mr. Sāli Tzu: “Whatever you ask, I will explain.” 4. Right at that time, Mr. Xa Ly Tu, asked the World Honored One in verse: “As the sutra said, the Great Master accepted the Buddha's sign later, Mr. Tu Thi. Dear World-Honored One, recite...
Posts
Showing posts from January, 2022
- Get link
- X
- Other Apps
Kinh Di Lặc Hạ Sanh Thành Phật Phật Thuyết Di Lặc Hạ Sanh Thành Phật Kinh Hán dịch: Đường Nghĩa Tịnh Việt dịch: Thích Tâm Châu *** 1. Chính tôi được nghe, vào một thời kia, Thế tôn an trụ trên núi Linh Thứu, thuộc thành Vương Xá. Ngài và một số chúng Đại Bật Sô cùng ở nơi này (2). 2. Và, khi bấy giờ có bậc đại trí là Xá Lỵ tử, là bậc pháp tướng, tối cao trong chúng vì thương thế gian, liền từ tòa ngồi, khoan thai đứng dậy, trễ áo vai hữu, gối hữu quỳ đất, chấp tay cung kính, bạch Thế Tôn rằng:“ Kính bạch Thế Tôn Kính mong Thế Tôn, rũ lòng chấp thuận.” 3. Đức Phật kiến bảo ông Xá Lỵ Tử :“ Tùy ông hỏi gì, Ta sẽ giảng giải.” 4. Ngay lúc bấy giờ, ông Xá Lỵ Tử, thỉnh vấn Thế Tôn bằng lời kệ tụng: “ Như kinh đã nói, Đại Sư thụ ký vị Phật sau này là ngài Từ Thị. Kính mong Thế Tôn, trùng tụng kinh ấy, và phân biệt rõ uy đức thần thông của ngài Từ Thị. Chúng con muốn nghe về vấn đề ấy.” 5. Đức Phật từ ái, bảo Xá Lỵ Tử : “ Ông nên chí tâm, lắng nghe cho rõ, Ta sẽ vì ông nó...