The East-Tan, the Sa-Mon, Thich-Fa-Hip, translates Sanskrit into Chinese characters Thich Tam-Chau translates Chinese characters into Vietnamese characters XVIII. BUDDHA'S BUDDHA BUDDHA At that time, those who sent the Body of Strength gathered together and said to each other, "Now, how do we cremate the Tathagata's body? When the World-Honored One was about to enter Nirvana, he must have had a testament?" Having said this, they immediately went in and asked Mr. Ananda: "Now that we want to do the cremation of the Tathagata's body, how will this cremation be done, perhaps when the Blessed One is about to enter Nirvana? -The table has a relic, respectfully ask the Venerable to tell us to do it!" Mr. Ananda told the Athletes dispatchers: "The Tathagata passed away the method of cremation for him like the method of cremation of the turning of the holy king!" Mr. Ananda immediately told them all about the Buddha's previous work. The athletes wh...
Posts
Showing posts from December, 2022
- Get link
- X
- Other Apps
KINH ĐẠI BÁT NIẾT BÀN Đông-Tấn, Sa-Môn Thích-Pháp-Hiển dịch chữ Phạn ra chữ Hán Thích-Tâm-Châu dịch chữ Hán ra chữ Việt XVIII. HỎA-TÁNG THÂN PHẬT Lúc đó, các người phái Lực-sĩ, đều tụ-tập lại, cùng bảo nhau rằng: “Nay chúng ta làm sao hỏa-táng thân Như-Lai chứ? Đức Thế-Tôn khi sắp Niết-Bàn, chắc Ngài đã có lời di-sắc?” Nói rồi, họ liền cùng nhau vào hỏi ông A-Nan: “Nay chúng tôi muốn cùng nhau tới làm việc hỏa-táng thân Như-Lai, vậy phép hỏa-táng này như thế nào, chắc khi Thế-Tôn sắp nhập Niết-Bàn có di-chỉ lại, kính xin Tôn-giả bảo cho chúng tôi biết để làm!” Ông A-Nan bảo các người phái Lực-sĩ rằng: “Đức Như-Lai di-sắc phương-pháp hỏa-táng Ngài như phương-pháp hỏa-táng Chuyển-luân-thánh-vương không khác!” Ông A-Nan liền nói đầy-đủ những việc đức Phật di-sắc trước đây cho họ nghe. Các người phái Lực-sĩ nghe lời ông A-Nan nói, đều cùng nhau sắm đủ những đồ trong việc hỏa-táng. Trước tiên, họ sắm cỗ xe báu, chạm-trổ trang-nghiêm, mỹ-lệ; họ đặt thân Như-Lai trên xe báu kia, đốt hương ...
- Get link
- X
- Other Apps
MAJOR BUDDHISM Author: Thai-Hu Great-Su Adapted-translation: Thich Tam Chau -Realism -Equalityism -Evolutionism - Tran Liberalism Theory ... Go find out, in order to reach the goal of the study, you probably want to find out, already have strong-willedness, abundant energy, enduring soul, real- profound experience and far-reaching sense of reality. Because, truth is truth, man is man. People don't appreciate the truth, of course the truth isn't real. Look at the Buddha-Dharma. Buddha-Dharma, the original-self is the dharma-world itself without birth, death, no before, after, no impurity, clean... So if you want to learn about it, what kind of knowledge do you have to have? - You must be of the same opinion: not looking at its different appearance, due to subjectivity, opinion and limitation of individuals and facilities, you study it in the spirit. great equality, Zoom in on the mind-light, enlightened vision all over and raise your arms to embrace the universe in your lap. Str...
- Get link
- X
- Other Apps
PHẬT HỌC CHÍNH CƯƠNG Tác-giả: Thái-Hư Đại-Sư Phỏng-dịch: Thích Tâm Châu -Hiện-thực chủ-nghĩa -Bình-đẳng chủ-nghĩa -Tiến-hóa chủ-nghĩa -Tự-do chủ-nghĩa Trần thuyết ... Đi tìm hiểu, để đạt tới mục-đích của sự tìm hiểu, chắc các bạn muốn tìm hiểu, đã sẵn có bản-lĩnh bền-vững, năng-lực dồi dào, tâm-hồn chịu đựng, thực-nghiệm sâu-dầy và giác-quan xa rộng trên sự thực. – Vì, sự thực là sự thực, con người là con người. Con người không đánh giá sự thực, tất nhiên sự thực không thực. Nhìn sang Phật-Pháp. Phật-Pháp, bản-lai là bản-thân pháp-giới không sinh, diệt, không trước, sau, không nhơ, sạch... Nên các bạn muốn tìm hiểu nó, các bạn phải có một minh-thức nào? – Hẳn các bạn đồng quan-niệm: không nhìn vào hình-tướng sai biệt của nó, do chủ-quan, tư-kiến và hạn lượng của cá-nhân, của phương sở, mà các bạn tìm hiểu nó trong tinh-thần đại bình đẳng, phóng tầm mắt trí-quang, giác chiếu cùng khắp và dơ hai tay ôm vũ trụ vào lòng. Loay-hoay trong địa-hạt tôn-giáo, triết-học, khoa-học, chủ-...