Spring like at HT Thich Tam Chau Mac transport, spring goes, spring comes again, Although joint, damaged, pepper, chief (1) is still as usual. Speechless sounds, the same music from all directions, Hidden sprouts weave the soul of spring like-now. The heart of the wind moves through thousands of loads, Void filled with bar-air overwhelms the vacuum. The ancient clouds are still peaceful and rolling, the Vien Giac Moon is still the eternal moon. Overflowing Dharma-world with brilliant light, Birds are wide-spread, flowers and butterflies are throbbing fresh. Green young, motionless, endless, The vast sea, one smell (2) unlimited. The water is still wet from the bottom of the endless source, The waves are roaring, the nature is still the same. The pink sunlight is just as warm as the original, Stars twinkling on the deep blue silk screen. Light footsteps imprinted with slow-stepping footsteps, Colored hair, trembling call the shadow of time. That glory-flowers, rich-wealth mixed with Korean, Ancient, forever a source of life-force. Flower-organs-world coincide infinity, Flow of mind-mind-subtle nature always. Mistake things to do more beach-hoai Xuan is spring in the self-as-like! (1) Things are always in a state: full, empty, worn, expanded. (2) Sea water has a salty taste, Buddhism has a taste of liberation.END=NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).WORLD VIETNAMESE BUDDHIST ORDER=BUDDHIST DHARMA WHEEL GOLDEN MONASTERY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.AUSTRALIA,SYDNEY.21/8/2022.VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY=VIETNAMESE BUDDHIST NUN=THE WOMEN OF THE SAKYA CLAN CHAN TANH.

Comments

Popular posts from this blog